ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
wengb2006
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - wengb2006
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 4 件中 1 - 4 件目
1
571
原稿の言語
Estamos examinando perfiles ...
Estamos examinando perfiles laborales de las personas que buscan trabajo, sobre todo en el portal Miltrabajos.com y consideramos que Usted puede participar en nuestro proyecto de selección de personal. Le daremos la descripción de la vacante.
La vacante ha sido lanzada por un banco Japonés, el banco universal, conocido sobre todo en el Este y los EE.UU.
Ahora estamos ampliando nuestra actividad en el mercado de Europa.
Necesitamos personal sobre todo en España, porque estamos desarrollando el departamento de inversiones privadas en este paÃs.
Examinamos a todos los candidatos, si Usted no tiene experiencia, realizaremos un curso.
El sueldo es bastante alto y casi todo depende de Usted!
Diacritics edited <Lilian>
American English.
翻訳されたドキュメント
We are examining the profiles...
189
原稿の言語
СъобщениÑ
Вашето CV за Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ðµ неактивно в момента. Попълнете данните Ñи в CV редактор и го активирайте, за да могат и българÑките работодатели да имат доÑтъп до Ñ‚ÑÑ…. Ðко кандидатÑтвате Ñамо за чужбина, горните дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñа необходими.
<edit> source text with Bulgarian-it was submitted under the Irish flag!-</edit> (04/14/francky)
翻訳されたドキュメント
Notifications
1